广品法师:未来空丝网丝佛教刍议

来源:中国佛教协会发布时间:2019-12-16

原标题:(新加坡)广品法师:未来空丝网丝佛教刍议

广品法师(图片来源:大菩文化 摄影:张小蝶)


陆上丝绸之路开拓的时间非常得早,可以远朔到西汉时候;再经张骞的延续展开,把丝路变成东西文化经济宗教艺术互相交流的重要途经,大大丰富了东西文化的启发及内容和经济发展。而海上丝绸之路似乎发展得比路丝来得早些。可以远远的追溯到秦汉时期。无论如何,路丝及海丝同样为东西方在各方面的交流做出历史性伟大和深远及重要的影响并造就种种成果, 这是历史所不能忽略或避而不谈的事实。绝对是没有人可以否认的历史事实。现在整个世界已进入了一个与过去时代完全不同的年代,那是网络和空航时代。随着科技越来越进步和发达,我们预见未来网络之兴将主宰人类的生活。也把人类的交流做了个大颠覆。许多人开始担心网络的兴起会带给人类极大的伤害或罪恶。然而,若人类能善用网络所带来的种种方便和速度,它将带给人类另外一个更有效的发展之路。事在人为。作为汉传佛教的发源地, 中国佛教对世界佛教可以起做重大影响。已故马来西亚南传长老达摩南达博士法师(Ven Dr K Sri Dhammananda)在一次新加坡佛教界所主办的佛教研讨会会上如此说道:可以这么说,没有中国佛教就没有今日的世界佛教。可见,长老对中国佛教在世界佛教的影响寄以肯定及厚望。长老是从佛教在古代由陆路和海上丝绸之路传入了中国;再由中国传至韩国,日本,东南亚,至世界的影响颇具发出如此的结论,赞叹。


如今整个世界的交通起了重大的变化。随着航空科学技术的先进和发达, 不但大大缩短了世界上任何两地的距离;同时,从前需耗时来往两地的情况已有着明显的变化,如今不但能节省时间,且来往的次数在短时间里可达多趟。这是现代的空丝。再者,网络和手机的科技更让世人可以不出远门便知天下事;寻找资料更方便。也让相隔千里的两人或多人能够同时通话交谈。未来汉传佛教可以在历来路丝和海丝原有的基础上发挥出更强大的力度,使汉传佛教能发扬光大和引导世人向正法的方向。 太虚大师的世界观和人生佛教观,是超越宗派和乘别的伟大思想;大师独特的提出由人可以修至佛的人乘佛教,是建立在中国佛教以禅为中心的修持,行持上提倡契合现代时机的佛教。正符合佛陀出现世间的本怀。汉传佛教可以在这特殊的根基上扎实,训练,发扬,传播,善巧,方便和奉行,使汉传佛教在世界里成为一枝独秀,发挥特有的传承。


故,汉传佛教应集训能胜任的双语僧人,通过网络向世人宣导或通过空丝派驻需要的国家地区弘法。如今,欧美澳纽国家开始对汉传佛教产生莫大的兴趣。而汉传佛教目前最大的困境是有足够能说能写流利当地语言的僧人。许多到这些地区的汉传僧人大都局限在对华裔族群弘法;南传僧人也面对同样问题。如此很难把汉传佛教有效的传入当地群众是未来极大的挑战。


汉传佛教可通过网络空丝或在当地成立一个中心培训本地人协助弘扬佛法, 以便达到汉传佛教本土化的成果。回顾印度佛教传入中国的情况,开始时 是以西来的印度僧人为主导。最终佛教的传播工作逐渐由外来僧人的手中 转到中国自己僧人的身上,才使得佛教能在中国为中国人所接受,发展, 利益社会。这是自然的规律。


而未来网站可以提供简易入门的佛法知识,进一步让世人认识不同的佛教法门。尤其佛教是重实修的;不是获取佛学知识或限于研究的层面而未能把佛法应用到现实生活里;且佛教是超越宗教。佛说一切法是佛法。因此佛法就是我们人生生活的全部,其内容包括了宗教,哲学,心理学,教育学,政治学,艺术等等。但宗教,哲学,心理学,教育学等等一切绝对不能包涵佛法。因为它们只是佛法的一部分而已。如何结合佛法与社会学科应用到修行上,也正是太虚大师所要提倡的人成即佛成的佛乘,这修法是直接修成佛的途径。


太虚大师曾如此说过,中国佛教的特质在禅。也是指导众生体证佛教的顿悟法门。禅在世界佛教历史上曾有过辉煌和深远影响的地位。只要我们翻开中国佛教史,便可以意识到禅在唐朝时深深的影响了韩国和日本佛教。两地的僧人到唐修持禅,并把禅带回自己的国家弘扬和发展。如今,欧美人有好多喜欢禅,修习禅,汉传佛教可以把握如此良机;加上现代航空的发达;选择一些寺院作为禅的永久修行中心,以不同的语言介绍禅的修法把禅的修法发扬光大。因为只有通过长期的修持才能为佛教培养具有深厚修持的僧人,同时以自己实际的修持经验,才有办法和有效的引导他人修持,共同得到禅的真悟。


汉传佛教应通过网络的方便设立一个跨宗派的网站。太虚大师曾说我不是哪个宗派的信徒。有此网站,任何人可以从网络上选择适合自己修持的法门,而不排斥他法。同时,可以藉网丝空丝,结合世界所有佛教界的力量提倡正法,让世人可以辨别正邪,从而杜绝邪法的流传。尤有进者,为各地有心弘法的僧人提供网上的训练。

网站也可进一步把汉传三藏作外语翻译。网站可以搜罗不同外语人才直接 在网上对汉传三藏一起作译,再讨论,后定稿。可以方便不通汉语者阅读。正如当年鸠摩罗什大师,玄奘大师等把梵文藏经译成汉文,之后中国佛教 才得以蓬勃发展。


现代航空的发达,以往从一地到另一地需费时,且航班一星期内有限,非常不方便。可是如今,许多城市与城市之间的航班次数增加,时间也缩短了, 现在的地球犹如一个大村庄。这使到人与人之间的交流可以更频繁。加上网络的日新月异,可以预见以后通讯更便利。因此,汉传佛教若能善用两者,交叉使用,必如虎添翼,假以时日,影响必然深广。


编辑:王德智 责任编辑:李蕴雨