首页 > 资讯

日本近代佛教学鼻祖南条文雄著作《怀旧录》出版发行

菩萨在线 2020-05-16 10:47:38

《怀旧录》


嘉木扬·凯朝写在《怀旧录》出版之际:

 

拙译南条文雄《怀旧录》(日文全称『懷旧錄サンスクリット事始め』)一书的缘起,是我东渡扶桑留学十年回国工作后不久,与中国社会科学院文学研究所靳大成先生相遇并谈起此书,他希望我翻译出来,慰籍先人之憾,并分飨读者。靳教授郑重之托,一直以来谨记于心,并在勤勉工作之余,翻译此书。


众所周知,中日两国佛教文化交流源远流长。在清末和民国初年,日本南条文雄先生曾多次来华访问,他是学贯中西的佛学家、语言学家(精通巴利文、梵文、汉文等)、诗人和书法家;“为法不为身”是先生一生的座右铭,也是做人行事的准则。


通过本书南条文雄先生的回忆录,使我们了知管窥当年中日两国佛教文化状况与民俗景况;他对中国佛教复兴做出过巨大贡献,仅佛教经典论著而言,就从日本赠送给中国283部,其中都是当年从中国流传到日本,但中国本土却已流失不见了数百年的佛教典籍,如《成唯实论》等;他的佛学思想和温文尔雅的为人处事方式,极大影响了南京金陵刻经处创始人杨仁山大德,二人书信交流35次;成就了中日两国佛教文化交流的一段佳话。

    

赞南条文雄大和尚功德文:


中日佛教好使者,南條文雄博學師;

一生為法不為身,弘揚佛法度眾生。


此外,中村薰大和尚(教授)曾对拙译南条文雄《怀旧录》的翻译出版给予大力指导和支持,先生于我之恩泽永世难忘,特在此书出版发行之际,追忆他的无上功德!


中日佛教交流大使者,村里養蓮寺院傳箴言;

薰香敬佛彌陀念彌陀,乘願再來獅吼演菩提。


中日佛教交流大使者、村里養蓮寺院にて箴言を伝す。

香を薫し仏を敬い弥陀よ弥陀を念じ、願に乗じ再び来て獅が吼して菩提を演ぜん。


2020年5月8日是中村薰先生圆寂日

5月13日是南条文雄的生日


嘉木扬·凯朝合十    


原作封面


菩萨在线佛讯 近日,日本近代佛教学鼻祖——南条文雄的著作《怀旧录》,经中国社会科学院世界宗教研究所研究员嘉木扬·凯朝翻译后,已由中国大百科全书出版社正式出版发行。


本书主要内容是日本净土真宗大谷派的高僧、日本梵文学权威南条文雄的回忆录。南条文雄将一生经历分为若干阶段进行回忆。他的经历主要可分为僧兵时代、高仓学竂时代、在越前、神佛混淆大教院时期、在英国留学时期、回国后在日本等。他是在明治维新后作为佛教僧侣和学者被派往英国学习梵文学,因此他个人不同于一般僧侣的独特性在于,他经历的是一个新旧交替、东西方文明交汇的过程,给读者提供的是看世界的多维视角。


嘉木扬·凯朝:愿做中日佛教使者,弘扬佛法度众生


《怀旧录》除了主要记述他本人的成长与求学经历以及他的佛教学术研究以外,读者还可以了解佛教在此阶段在日本以及在印度、在中国的发展变化。他多次来到中国,文中用较多篇幅描写了北京、上海、浙江等地当时的风貌,也可看到他找寻佛教文献的足迹。


此外,特别重要的是他与中国杨文山居士的友谊,他们的共同努力使得在中国已经失传的佛教文献又重新流传。

支持作者
编辑:唐雪凤 责任编辑:李蕴雨
下载APP荧幕净土装进口袋